logo
Муниципальное бюджетное учреждение культуры
«Городская библиотека»
городского округа закрытое административно-территориальное образование город Межгорье Республика Башкортостан
header img

Екатерина Николаевна Вильмонт

Дата рождения: 24.04.1946
Русская писательница, переводчик. Популярна как автор «женской прозы».
Родилась в известной семье переводчиков Николая Вильмонта и Натальи Ман. Отец будущей писательницы был известен не только как переводчик, но и как литературовед-германист. Мама, Наталия Ман, переводила прозу с французского («Лекарь поневоле» Мольера), немецкого (Т. Манн) и английского (Джек Лондон, Арчибальд Кронин, Сомерсет Моэм). Екатерина с детства вращалась в литературных кругах, однако о карьере писателя не помышляла, вместо этого решила пойти по стопам родителей – стать переводчиком. К окончанию школы Екатерина хорошо владела языками благодаря родителям, хотя формально она окончила какие-то курсы немецкого для получения «бумажки». Ни в институт, ни на постоянную работу Екатерина Николаевна не устроилась, предпочитая жизнь «вольной художницы». Так как в СССР нельзя было официально нигде не числиться, то первое время Екатерина считалась литературным секретарем писателя, друга семьи, Геннадия Фиша. А как только начала переводить, ее приняли на какую-то липовую должность при издательстве «Художественная литература». При нем Екатерина Вильмонт и состояла до того момента, пока не была принята в Союз писателей.
В середине 90-х годов количество заказов на переводы художественной литературы сократилось практически до нуля и Екатерина решила попробовать себя в роли писательницы. Ее первой книгой стал роман «Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры», написанный в 1995 году. После опубликования романа Екатерине предложили писать детские детективы, причем следовало выпускать новую книгу каждый месяц. В таком темпе писательница написала около 40-ка книг, которые и принесли ей первую известность. В дальнейшем ей удалось напечатать и свои «взрослые» вещи, которые стали популярными, что позволило отказаться от «детективной халтуры». В настоящее время Екатерина Николаевна живет преимущественно в Москве. Любит путешествовать, болтать по телефону, смотреть телевизор, играть в нарды, с детства питает страсть к кошкам.
Интересные факты из жизни
Екатерина была поздним, единственным и очень любимым ребенком в семье. Когда она родилась матери было 38, отцу 45 и они уже 13 лет жили вместе, хотя законным браком сочетались только когда родилась Катя.
Первое время в издательствах не верили, что переводит сама Екатерина, думая, что работу за нее выполняют родители.
В 1984 году в результате пожала в квартире Вильмонт погибла ее мать. Отца удалось спасти, он скончался через два года. С тех пор Екатериан живет одна.
Писательница никогда не была замужем и никогда к этому не стремилась. По ее собственным словам, среди всех ее романов ей так и не встретился человек, с которым она захотела бы жить под одной крышей длительное время.
Библиография
На официальном сайте Екатерина Вильмонт ее библиография выглядит следующим образом:
Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры.
Полоса везения, или Все мужики козлы.
Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия.
Хочу бабу на роликах!
Плевать на все с гигантской секвойи.
Умер-шмумер.
Нашла себе блондина!
Проверим на вшивость господина адвоката.
Перевозбуждение примитивной личности.
Курица в полете.
Здравствуй, груздь!
Гормон счастья и прочие глупости.
Бред сивого кобеля.
Зеленые холмы Калифорнии. Кино и немцы.
Два зайца, три сосны.
Фиг с ним, с мавром!
Зюзюка, или Как важно быть рыжей
Крутая дамочка, или Нежнее, чем польская панна.
Подсолнухи зимой (Крутая дамочка-2)
Зюзюка и другие (Сборник: Зюзюка, или Как важно быть рыжей; Зеленые холмы Калифорнии; Кино и немцы!)
Цыц!
Дети галактики или Чепуха на постном масле
Экранизации произведений, театральные постановки
По книгам Екатерины Вильмонт сняты четыре сериала: «Я тебя люблю», «Три полуграции», «Счастье по рецепту», «Любовь слепа».