logo
Муниципальное бюджетное учреждение культуры
«Городская библиотека»
городского округа закрытое административно-территориальное образование город Межгорье Республика Башкортостан
header img

Кофе в литературе и русском языке: литературные рецепты, какого рода слово

Что может быть приятнее чтения любимой книги за чашечкой ароматного кофе! Этот напиток обожали многие известные философы, писатели и поэты, а также персонажи их произведений. Сегодня я хочу поделиться с вами рецептами кофе, который любили пить Вольтер, Бальзак и автор книг о Штирлице Юлиан Семенов. Рассказывая об упоминании кофе в литературе, приведу цитаты писателей об этом бодрящем напитке. Думаю, вас заинтересует и информация о «кофейном тесте», который придумала Анна Ахматова. В конце статьи остановлюсь на этимологии слова «кофе» в русском языке, его морфологических особенностях. В частности, вы узнаете, какого рода это существительное, допустимо ли его употребление в среднем роде.   
Роль кофе в литературе
Не будь кофе, мы, возможно, не смогли познакомиться с мыслями Вольтера, вдохновлявшими многих известных писателей, наслаждаться творениями Бальзака, стихами Мандельштама, путешествовать по мирам Макса Фрайа. Все эти талантливые люди не представляли жизни без кофе. По данным литературоведов, и Вольтер, и Бальзак в день выпивали до 50 чашек кофе и очень страдали, если вдруг в доме не оказывалось кофейных зерен.
«Если кофе – яд, то исключительно медленно действующий, поскольку сам я умираю от него более полувека», — говорил доброжелателям, переживающим за его здоровье, Франсуа-Мари Аруэ, известный нам как Вольтер (о некоторых других писателях, творивших под псевдонимами, я уже рассказывала). «После чашки кофе всё вспыхивает, мысли теснятся, как батальоны великой армии на поле битвы», – писал о своем любимом напитке Оноре де Бальзак.
Сильно неравнодушны были к кофе и многие русские гении, например лицейский друг А.С. Пушкина В.К. Кюхельбекер. Его стихотворение «Кофе»   – это, можно сказать, ода любимому напитку:
«Пусть другие громогласно
Славят радости вина:
Не вину хвала нужна!
Бахус, не хочу напрасно
Над твоей потеть хвалой:
О, ты славен сам собой!  
И тебе в ней пользы мало,
Дар прямой самих богов,
Кофе, нектар мудрецов!
Но сколь многих воспевало
Братство лириков лихих,
Даже не спросясь у них!  
Жар, восторг и вдохновенье
Грудь исполнили мою
– Кофе, я тебя пою;
Вдаль мое промчится Пенье,
И узнает целый свет,
Как любил тебя поэт.  
Я смеюся над врачами!
Пусть они бранят тебя,
Ревенем самих себя
И латинскими словами
И пилюлями морят
– Пусть им будет кофе яд.  
О напиток несравненный,
Ты живишь, ты греешь кровь,
Ты отрада для певцов!
Часто, рифмой утомленный,
Сам я в руку чашку брал
И восторг в себя впивал».
Из поэтов Серебряного века  одним из наиболее известных любителей кофе был Мандельштам. Образ этого напитка проскальзывает в нескольких его произведениях. Вот, например его строки, написанные в 2012 году:
«Я давно полюбил нищету,
Одиночество, бедный художник.
Чтобы кофе варить на спирту
Я купил себе легкий треножник».
Страстным почитателем ароматного бодрящего напитка был поэт Иосиф Бродский:
«Судно плыло в тумане.
Туман был бел.
В свою очередь, бывшее также белым судно  в молоко угодившим казалось мелом, и единственной черною вещью был кофе, пока я пил». Упоминание кофе встречается в романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»:
«Янки лишили ее удовольствия пить настоящий кофе с сахаром и сливками, и одного этого было уже достаточно, чтобы она возненавидела их всей душой».
Наслаждаются интересующим нас напитком и герои произведений Юлиана Семенова, в том числе и полковник Исаев, он же Макс Отто фон Штирлиц. Из современных авторов большим любителем кофе можно назвать Макса Фрайа, одно из произведений которого даже называется «Кофейная книга». Далее вы найдете один из рецептов, который описан в этом произведении, и сможете заварить аналогичный кофе у себя дома. Однако сначала предлагаю вам пройти тест, придуманный Анной Ахматовой.
«Кофе, кошка, Мандельштам» или «чай, собака, Пастернак».
Желая определить характер человека, известная поэтесса Анна Ахматова задавала ему три вопроса. Она спрашивала, какой напиток предпочитает ее новый знакомый, чай или кофе, нравятся ли ему кошки или собаки, а также чья поэзия, Пастернака или Мандельштама, вызывает в его душе более живой отклик. Предлагаю и вам ответить на эти вопросы, а потом уже изучить результаты теста. Если вы ответили «кофе, кошка, Мандельштам», то вам, если верить прозорливости Анны Ахматовой, близок дух Северной столицы. Вы эстет, склонный впадать в депрессию. У вас тонкая душевная организация, заставляющая часто менять решения. Вы не склонны слишком почитать нравственные ценности, можете нарушать общепринятые нормы и даже поступать аморально. Люди, выбравшие чай, собаку и Пастернака, по мнению Ахматовой, оптимисты, не склонные к душевным терзаниям, надежные и простые. По духу они москвичи. Скорее всего, вы не сможете отнести себя к какой-либо категории однозначно, но все же определенную склонность к тому или иному типу творческих личностей продемонстрируете.  Литературные рецепты кофе
Вариантов кофейных напитков в мире существует огромное количество. Известно, что Бальзак предпочитал заваривать его холодным способом, Вольтер – с шоколадом, а Юлиан Семенов – с чесноком и медом. Ниже вы найдете 4 рецепта кофе, созданных по мотивам литературных произведений или по свидетельствам очевидцев.
Кофе с шоколадом, который любил Вольтер Великий мыслитель любил проводить время в кафе «Прокоп», куда также частенько захаживали Жан-Жак Руссо, Жорж Санд, Виктор Гюго и Дюма-отец. Для Вольтера здесь кофе готовили сразу на 4 порции, растворяя в 100 мл крепкого черного кофе плитку горького шоколада (125 г). При подаче напиток украшали взбитыми сливками. Предполагаю, что в современной интерпретации рецепт может выглядеть так, как описано ниже.
Ингредиенты: натуральный кофе крепкого помола – 1-2 ч. л.; вода – 120 мл; горький шоколад – 100-125 г; сливки жирностью от 30 % – 50 мл. Процесс заваривания: Шоколад натрите или покрошите ножом. Сделать это будет проще, если плитку охладить. Кофе всыпьте в джезву, залейте водой. Подогрейте на небольшом огне. Как только напиток начнет закипать, снимите его с огня. Процедите кофе. Растворите в нем, помешивая, шоколад, и немного подогрейте напиток. Перелейте кофе в большую чашку. С помощью блендера или миксера взбейте сливки, украсьте ими напиток и подайте к столу. Кофе по-вольтеровски готов. Сейчас такой напиток назвали бы «мокко».
Холодный кофе, который предпочитал Бальзак
До нас дошла информация, что известный французский романист толок кофейные зерна, заливал их холодной водой и настаивал. Сегодня такая технология тоже существуют. На 100 г кофе крупного помола берут 1 л охлажденной кипяченой воды. Залив порошок, напиток настаивают 12 часов, затем процеживают. Он получается на удивление крепким. При подаче к столу можно разбавить его льдом.
Любимый кофе Юлиана Семенова, «отца» Штирлица
Рецепт своего любимого кофейного напитка Юлиан Семенов описал в одной из книг о Штирлице «Экспансия-I». Вот он: «Джекобс отошел к камину, там у него стояла кофемолка и маленькая электроплита с медными турочками. Споро и красиво, как-то по-колдовски, он начал делать кофе, объясняя при этом: – В Анкаре мне подарили рецепт, он сказочен. Вместо сахара – ложка меда, очень жидкого, желательно липового, четверть дольки чеснока, это связывает воедино смысл кофе и меда, и, главное, не давать кипеть. Все то, что закипело, лишено смысла. Ведь и люди, перенесшие избыточные перегрузки – физические и моральные, – теряют себя, не находите?» Из любопытства я заварила кофе по этому рецепту.
Ингредиенты: натуральный кофе тонкого помола – 3-4 ч. л. (с горкой); мед – 1 ч. л. (можно и две ложечки, если любите сладкое); вода – 0,25-0,3 л; чеснок – 1 зубчик. Процесс заваривания: Вскипятите воду, дайте ей остыть примерно до 60-70 градусов. В турку положите очищенный зубчик чеснока (не нарезая его), мед и кофе. Залейте компоненты водой и поставьте на тихий огонь. Дождитесь, когда напиток начнет закипать. Тут же снимите турку с огня. Разлейте через сито по чашкам и приступайте к дегустации. Нам с мужем напиток понравился. Я услышала медовые нотки, муж – нет. Чесночного привкуса или запаха никто из нас не ощутил. На вкус кофе по-семеновски мягкий, приятный, заслуживает наших рекомендаций.
Кофе с чесноком и медом Кофе со специями из «Кофейной книги» Макса Фрайа
Начну с цитаты: «Настоящая любовь – это кофе, который варишь дома с утра. Свежемолотый, желательно вручную. С корицей, мускатным орехом и кардамоном. Кофе, рядом с которым надо стоять, чтобы не убежал, иначе безнадежно испортится вкус. Надо проследить, чтобы он поднялся три раза, потом налить ложку холодной воды в джезву, подождать пару минут, чтобы осела гуща. Кофе, который наливаешь в старую любимую чашку и пьешь, чувствуя каждый глоток, каждый день. Наслаждаясь каждым глотком». Разумеется, пропорции, которые предполагал использовать Макс Фрай, мне неизвестны. Я воспользовалась одним и найденных в Интернете рецептов кофе по-арабски.
Ингредиенты: кофе – чайная ложка с горкой; корица – четверть чайной ложки; кардамон – 1-2 шт.; мускатный орех – на кончике ножа; сахар – чайная ложка (можно и меньше); вода – 100-120 мл.
Процесс заваривания: Кофе перемелите вместе со специями, смешайте с сахаром и высыпьте на дно турки. Залейте чистой водой, доведите до кипения, но не кипятите. Снимите турку с огня, подождите 10-15 секунд. Верните емкость на плиту. Дождитесь, когда вновь образуется пенная шапка. Повторите действия, описанные на третьем шаге. Влейте в кофе небольшую ложку ледяной воды, чтобы осадить пену. Остается осторожно, чтобы не тревожить осадок, перелить напиток в чашку и насладиться его неповторимым вкусом и ароматом. Если вы считаете себя кофеманом, вам стоит попробовать приготовить кофе по всем приведенным выше рецептам.
Слово «кофе» в русском языке: происхождение, морфологические особенности Многих наших современников интересует вопрос, какого рода слово «кофе» в русском языке. Раньше этим вопросом наши соотечественники задавались реже. И не потому, что были более грамотными или, напротив, пренебрежительно относились к номам русского языка. Причина кроется в изменении этих норм в 2009 году, когда приказом Министерства образования РФ были одобрены словари, в которых, в частности, напротив слова «кофе» стояла пометка о принадлежности его и к мужскому, и к среднему роду. Предлагаю разобраться в этом вопросе и выяснить, какого же все-таки рода слово «кофе», мужского или среднего.
Кофе наши прадеды начали употреблять в эпоху Петра Великого, и тогда по аналогии с «чаем» стали называть его «кофий» (или «кофей»). Оба слова относились к мужскому роду, и их склоняли.
Позже литературной нормой стало имя существительное «кофе», заканчивающееся на «е», как и многие другие слова иноязычного происхождения (биде, драже, рыле, кабаре, купе, безе). Все эти слова в русском языке относятся к среднему роду и не склоняются. «Кофе» тоже является несклоняемым существительным, но традиционно относится к мужскому роду. Пресловутые словари, упомянутые в начале этого раздела статьи, не отменили устоявшуюся норму, а лишь установили допустимость употребления имени существительного «кофе» в среднем роде. Это значит, что употреблять словосочетание «черное кофе» можно в разговорной речи, однако в книжной правильнее будет использовать фразу «черный кофе», если только разговорный стиль не применяется автором для характеристики персонажа.
Надеюсь, вам было интересно, и вы узнали сегодня что-то новое. И серьезно: попробуйте заварить кофе по собранным в данной статье рецептам из литературы. Уверена, что хотя бы один из вариантов напитка придется вам по вкусу. Приятного кофепития!
Источник: https://literaturus5.ru/kofe-v-literature-i-russkom-yazyke/